Короткая вторая жизнь Бри Таннер - Страница 4


К оглавлению

4

«А это потом легче?»

Он пожал плечами: «В некотором смысле».

Мы посмотрели друг на друга на секунду.

«Почему бы нам не выбросить эти тела в пролив?» — предложил он.

Я нагнулась, схватила мертвую блондинку, и перекинула ее бесчувственное тело через плечо. Я хотела взять и другое тело, но Диего сделал это до меня, сутенер был уже на его спине.

«Я понесу этого», — сказал он.

Я последовала за ним до стены переулка, и тогда мы перелезли через перекладины под шоссе. Фары от автомобилей под ногами не касались нас. Я задумалась о том, как были глупы люди, как рассеянны, и я была рада, что я больше не одна из этих невежд.

Скрытые в темноте, мы шли к пустому причалу, закрытому на ночь. Диего не колебался в конце, он просто перепрыгнул через край со своей громадной ношей и скрылся в воде. Я скользнула за ним.

Он плыл ровно и быстро, как акула, погружаясь глубже и дальше в черный пролив. Внезапно, он остановился, когда он нашел то, что искал — огромный, покрытый слизью валун на дне океана, морские звезды и мусор лежали вокруг него. Мы были на глубине около 100 футов — для человека все здесь казалось бы тьмой кромешной. Диего выпустил свои тела. Они медленно поплыли рядом с ним, затем он сунул руку в грязный песок у подножия скалы. Через секунду, он нашел, за что можно ухватиться и вырвал валун с его привычного места. Вес валуна вогнал его по пояс в темное дно.

Он поднял глаза и кивнул мне.

Я поплыла к нему, захватив по пути его тела одной рукой. Я затолкала блондинку в черную дыру в скале, а затем засунула туда вторую девушку и за ней сутенера. Я слегка толкнула их, чтобы убедиться, что они внутри, а затем отошла в сторону. Диего отпустил валун. Он немного шатался, приспосабливаясь к новому неровному основанию. Он отряхнулся от грязи, поплыл к верхней части валуна, а затем толкнул его вниз, стачивая преграждающие препятствия снизу.

Он отплыл назад на несколько ярдов, чтобы осмотреть свою работу.

«Идеально», — проговорила я одними губами. Эти три тела никогда не всплывут на поверхность. Райли никогда не услышит историю о них в новостях.

Он улыбнулся и поднял руку.

Мне понадобилось минута, чтобы понять, что он хочет дать мне «пять». Неуверенно, я подплыла вперед, хлопнула по его ладони, а затем отстранилась, оставив некоторое расстояние между нами.

Диего сделал странное выражение лица, и затем он выпрыгнул на поверхность, словно пуля.

Я бросилась за ним. Когда я прорвалась на воздух, он почти задыхался от смеха.

«Что?»

Он не мог ответить мне минуту. Наконец он выпалил: «Это самое ужасное „пять“, которое я когда-либо видел».

Я шмыгнула носом, рассердилась: «Я не могу быть уверена, что ты не оторвешь мне руку или что-то подобное».

Диего фыркнул: «Я не смог бы этого сделать».

«Кто-нибудь другой смог бы», — возразила я.

«Это правда», — согласился он, вдруг не так весело, — «Как на счет еще немного поохотиться?»

— «Ты еще и спрашиваешь?»

Мы вышли из воды под мостом, и удачно, прямо напротив двух бездомных, спящих в старых, грязных спальных мешках, на общем матрасе, укрытом старыми газетами. Ни один из них не проснулся. Их кровь была испорчена алкоголем, но всё же лучше, чем ничего. Мы также захоронили их в проливе, под другими валунами.

«Что ж, я сыт на нескольких недель», — сказал Диего, когда мы снова вышли из воды, капая на конец другого пустого причала.

Я вздохнула: «Я полагаю, что это более легкая часть, не так ли? Меня снова будет одолевать жажда через пару дней. А потом Райли, вероятно, снова отправит меня с другими уродами Рауля».

«Я могу пойти с тобой, если хочешь. Райли в значительной степени позволяет мне делать то, что я хочу».

Я на минуту с подозрением задумалась об этом предложении. Но Диего действительно не похож на других. Я чувствовала себя по-другому с ним. Мне больше не нужно было присматривать за спиной так сильно.

«Я не против поболтать», — согласилась я, но тут же почувствовала себя неловко. Все это прозвучало довольно жалко.

Но Диего просто сказал: «Круто», и улыбнулся.

«Так как вышло, что Райли дает тебе столько свободы?», — поинтересовалась я, желая разобраться в отношениях между ними. Чем больше времени я проводила с Диего, тем менее реальной казалась их крепкая связь с Райли. Он был таким…дружелюбным. В отличие от Райли. Но, наверно, противоположности притягиваются.

«Райли знает, что может доверить мне подчистить все следы. Кстати, не хочешь составить мне компанию? Мне тут надо кое-что сделать».

Этот парень привлекал меня все сильнее. Мне было интересно. Я хотела посмотреть, чем же он будет заниматься.

«Конечно», — согласилась я.

Он промчался через док по направлению к дороге, которая тянулась вдоль берега. Я последовала за ним. Мы учуяли нескольких людей, но я знала, что они не заметят нас — было слишком темно, а мы двигались очень быстро.

Он снова решил бежать по крышам. Буквально через несколько шагов, я узнала наш же запах. Мы возвращались по своим следам.

А затем мы выскочили на ту самую улицу, где Кэвин с другими парнями наделали столько глупостей с машинами.

«Невероятно», — прорычал Диего.

Скорее всего, Кэвин и компания только что ушли. На крышу машины были заброшены еще две, а те немногие свидетели этого пополнили список убитых. Полиции еще не было, наверно потому что те, которые могли бы им сообщить о происходящем, были мертвы.

«Поможешь мне разобраться с этим?», — спросил Диего.

«Хорошо».

Мы спрыгнули, и Диего быстро переставил машины так, что казалось, что они просто столкнулись друг с другом, а не были раскиданы сверхсильным ребенком в приступе ярости. Два опустошенных, безжизненных тела были брошены прямо на тротуаре. Я схватила их и положила так, как будто они погибли при аварии.

4