Когда все закончилось, и на пароме не осталось ни одного бьющегося сердца, я не могла сказать, скольких людей я убила лично. В три раза больше, чем на любой моей охоте? Запросто. Я чувствовала жар и прилив сил. Я пила кровь еще долго после того, как утолила жажду — просто чтобы ощутить ее вкус. У большинства пассажиров на пароме кровь была чистой и сладкой — они не были отбросами. Хоть я и не сдерживалась, но, скорее всего убила меньше людей, чем другие.
Рауль до такой степени был окружен истерзанными телами, что они образовали небольшой холм. Он восседал на его вершине и громко смеялся, обращаясь к самому себе.
Он был не одинок. По всему темному судну раздавались радостные возгласы. Я слышала, как Кристи воскликнула: «Троекратное „ура!“ Райли!». Некоторые из ее команды дружно издали хриплое «ура», как будто шайка счастливых пьяниц.
На лицевую палубу выбрались насквозь промокшие Джен и Кэвин. «Мы достали всех, босс» — сказала Джен Райли.
Вот как. Значит, некоторые из людей пытались спастись вплавь. Я не заметила.
Я оглянулась в поисках Фреда. Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти его. Я наконец поняла, что не могу заглянуть за заднюю стенку торговых автоматов, поэтому я направилась туда. Сначала я почувствовала, как будто у меня из-за качки парома начинается морская болезнь, но затем я подошла ближе, и ощущение тошноты исчезло, и я увидела Фреда, стоящего у окна. Он быстро улыбнулся мне, а затем посмотрел поверх моей головы. Я проследила за его взглядом, и увидела, что он смотрел на Райли.
Я подозревала, что он делал это уже какое-то время.
«Ну ладно, детишки» — сказал Райли. — «Вы попробовали на вкус сладкую жизнь, а теперь нам и поработать пора!».
Все они с энтузиазмом взревели.
«Напоследок я должен сообщить три вещи — и одна из них содержит небольшой десерт. Сначала отправим эту посудину на дно и вернемся домой!».
Со смехом, смешанным с рычанием, армия принялась крушить лодку. Мы с Фредом выпрыгнули из окна и вблизи наблюдали за происходящим. Корабль продержался недолго и с громким металлическим скрежетом переломился пополам, его корма и нос задрались вверх. Он затонул практически сразу, корма, может, на пару секунд раньше. В нашу сторону направилась стая барракуд. Мы с Фредом поплыли к берегу. Мы бежали домой с остальными, но, тем не менее, старались держать дистанцию. Пару раз Фред посмотрел на меня так, как будто собирался что-то сказать, но никак не решался.
Когда все вернулись, Райли немного омрачил нам праздничное настроение. Даже по прошествии нескольких часов, он все еще пытался заставить всех быть более серьезными. Это было впервые, когда он хотел снять напряжение не из-за надвигающейся драки, но просто из-за приподнятого настроения. Если обещания Райли были лживыми, как я думала, то у него начнутся проблемы, когда с засадой будет покончено. Теперь, когда все эти вампиры почувствовали вкус свободы, на них будет не так просто найти управу. Но сегодня Райли был героем дня. Наконец, вскоре после того, как я поняла, что солнце уже взошло, все успокоились и сосредоточились. По их лицам стало понятно, что они готовы выслушать все, что он им скажет. Райли стоял посередине лестницы, его лицо было серьезным.
«Три вещи», — начал он. — «Во-первых, все мы должны быть уверены, что нападем на нужный клан. Если мы случайно пересечемся с другими и убьем их, то преждевременно обнаружим себя. А мы должны застать наших врагов врасплох. Они должны оставаться чрезмерно самоуверенными и неподготовленными. Есть два признака, которые отличают их от других, и их нетрудно заметить. Во-первых, он выглядят не так, как мы — у них желтые глаза».
Пронесся ропот непонимания.
«Желтые?» — переспросил Рауль, в его голосе чувствовалось отвращение.
«В мире вампиров есть еще довольно много, с чем вы еще не сталкивались. Я говорил вам, что эти вампиры уже довольно стары. Их зрение хуже нашего, их глаза пожелтели из-за их возраста. Еще одно наше преимущество», — он кивнул сам себе, как бы говоря, одно уже есть. «Но существуют и другие старые вампиры, так что есть еще одна примета, по которой мы сможем определить именно их…и вот пришло время для того самого десерта, о котором я уже рассказывал вам раньше». — Райли лукаво улыбнулся, ожидая нашей реакции. «Это трудно понять», — предупредил он. — «Я сам этого не понимаю, но видел это своими глазами. С возрастом вампиры становятся настолько чувствительными, что держат щенка– как члена своего клана — человека».
Его слова прозвучали в могильной тишине. Полное неверие.
«Я знаю — поверить в это сложно. Но это правда. Мы будем точно знать, что это они, потому что девушка, человек, будет с ними».
«Как это?» — спросила Кристи. — «Ты хочешь сказать, что они еду с собой носят, что ли?».
«Нет, это всегда одна и та же девчонка, только она одна. И они не собираются убивать ее. Я не знаю, почему и как им это удается. Может, им просто нравится отличаться от остальных. Может, они демонстрируют свой самоконтроль. Может, они думают, что это делает их в чужих глазах более сильными. Я не понимаю этого. Но я видел ее своими глазами, более того, я нюхал ее».
Медленным и драматическим жестом Райли достал небольшую сумку на змейке, в ней лежала какая-то скомканная красная ткань.
«За последние несколько недель я несколько раз ходил на разведку, следил за желтоглазыми, так как они подошли слишком близко». — Он замолчал, в его глазах было прямо отцовское беспокойство. — «Я охранял своих ребят. В любом случае, когда я понял, что они собираются напасть на нас, я прихватил это» — он встряхнул сумку — «чтобы помочь нам их выследить. Я хочу, чтобы вы все запомнили этот запах».